Хесед (chesed)

admin blog

(перевод статьи Вилла Кайнса (кандидата докторских наук по богословию), Кэмбриджский университет.)

Хотя мы можем отрицать распространенную оппозицию между гневным и, судящим Богом Ветхого Завета и любезным, любящим Богом Нового Завета, мы все еще можем быть виновны в его распространении, пренебрегая собственным свидетельством Ветхого Завета о Божьем характере, и особенно о его милости. Слишком часто проповедь из Ветхого Завета (если мы вообще её слышим) представляет либо отношения, которые его персонажи имеют с Богом как обёртка для того, что сейчас предлагается во Христе, или фокусируется только на моральном примере тех героев веры (“Будь как Даниил”).

Недавно я услышал, как студент сказал, что, подрастая, он знал, что Ной построил ковчег, и Иона был проглочен рыбой, но он не знал, кто такой Бог.

Центральная фигура всей Библии – это Бог, и мы должны быть внимательны ко многим его проявлениям. Чтобы следить за Божьим характером в Ветхом Завете, мы должны начать с его самоописания, описания, которое подчеркивает его благодать:


И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,сохраняющий милость в тысячи [родов], прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода. Исход 34:6-7

Хотя обещание Бога о трансцендентном наказании может показаться проблематичным, оно охвачено любовью, верностью и прощением. Бог дважды упоминает здесь о Своём “хесед”,  который здесь переводится как «непоколебимая любовь», придавая ему видное место в его самопонимании.


Если мы хотим понять милосердную и милостивую природу Бога, нам придется постичь его. Но что означает это слово? Этимология слова мало помогает, поскольку мы знаем только о сомнительной связи с арабским словом, hashada, что означает «собраться вместе для помощи». В Септуагинте, сборнике древнегреческих переводов книг Ветхого Завета, это слово в основном переведено греческое слово «милосердие», но также используются и другие слова, в том числе слова «праведность», «благодать», «слава» и «надежда». Слова, параллельные в еврейском тексте, также отражают широкий семантический диапазон, простирающийся от «верности» и «добра» до «силы» и «спасения».

В английских Библиях, hesed переводится с множеством слов, включая «доброту», «любовь», «непоколебимую любовь», «лояльность, «Благосклонность», «преданность» и «милосердие». Попытки определить слово заполнили научные статьи, диссертации и даже целые книги, что свидетельствует как о его богословской значимости, так и о неопределенном значении. Потоки чернил, пролитые в этих дебатах, застыли вокруг споров относительно отношения слова к завету и были ли они вдохновлены взаимной обязанностью или любезным снисходительностью. Некоторый свет на значение этого слова может быть пролит в человеческой плоскости, где оно было впервые использовано до того как было употреблено по отношению к Богу.


На этом горизонтальном уровне hesed всегда предполагает межличностные отношения между отдельными людьми или группами, независимо от того, между членами семьи (Быт. 20:13), хозяином и гостем (Быт. 19:19), друзьями (1 Цар. 20:8, 14), или царём и его подданными (2 Цар. 2:5). Можно предположить степень взаимности, поскольку часто встречается ответ в натуральной форме (например, Бытие 21:23, И.Навин 2:12, 14). Кроме того, hesed никогда не является просто абстрактным чувством доброй воли, но всегда влечет за собой практическое действие от имени другого, независимо от того, говорится ли это о виночерпии, восстановленном в милости у Фараона, и говорящим доброе слово об Иосифе, (Бытие 40:14), Вафуиле, отдающем свою дочь Ревекку для брака (с Исааком)(Бытие 24:49-51), или израильская армия, щадящая семью Раав (И.Навин 2:12-13).


Наконец, hesed прочен, что соответствует как неизменной природе Божьих требований к людям, так и длительному обязательству, встроенному в отношения, в которых оно выражено. Здесь концепция завета переплетается с неопределенностью, потому что заветы заключают в себе неизменную приверженность отношениям, в которых нельзя было бы предположить или неопределенное будущее угрожает, например отношения Давида с Ионафаном, сыном человека, ищущего лишить его жизни (1Царств 20:8, 14).

Однако это горизонтальное исследование имеет ограниченную ценность, поскольку отношения между Богом и людьми в отличие от отношений между двумя людьми, с неравенством между партиями, намного превосходящими даже между царём и его подданными. Из 246 раз, употребления его в Ветхом Завете, великое большинство относится к вертикальной плоскости отношений Бога с людьми.


Огромное несоответствие между вечным и бесконечным Богом и простым смертным получателем его hesed изменяет значение этого термина. Он по-прежнему описывает межличностные отношения, но теперь он может охватывать весь народ Израиля и даже все человечество (Пс.35:8), когда Бог наполнил землю (Пс 32:5).

Взаимопомощь уже не может быть ожидаемой, потому что у Бога нет никакой нужды в людях (Пс 49:12), хотя он требует послушания своим заповедям (Втор.7:12).


Практический характер hesed остается, поскольку часто используется глагол на иврите, предполагающий, что Бог творит “хесед” для тех, кто призывает его (например, Бытие 24:12, 14; Руфь 1:8). Псалмы полны призывов Бога работать в его “хесед” в интересах псалмопевца (например, Пс 6:4) или общины (например, Пс 43:27), чтобы

  • слышать,
  • отвечать,
  • спасать,
  • искуплять,
  • избавлять,
  • помогать ,
  • защищать и
  • прощать.

На самом деле, повторное воззвание Псалом 135, «ибо вовек пребывает милость Его», предполагает, что все действия Бога от сотворения мира (ст. 5-9) к искуплению Израиля из Египта (ст. 10-15) и за его пределами свидетельствуют о Его “хесед”. Бог может быть основой этих призывов именно потому, что он «пребывает вечно». Эта характеристика имеет решающее значение для понимания Израилем добрых отношений Бога с ними и часто повторяется, становясь рефреном, который звучит в более поздних книгах Ветхого Завета (например, Ездра 3:11, 2 Парал. 20:21). Хотя иногда существует опасность потери “хесед” Бога (например, 2 Царств 7:15, Иер.16:5), Божье учреждение завета с Его народом (Второзаконие 7:9, 12) и их царём (2 Царств 7:11-16, Псалом 88:29-30), усиливает благодатную и вечную природу Его обязательства (приверженности) по отношению к ним.

Бог не похож на члена семьи, чей “хесед” может считаться чем-то само собой разумеющимся. Он значительно превосходит израильтян, и все же через свой завет он привязан к ним навеки, чтобы благотворить им. Соответствующим ответом на это будет – вспомнить о желании Бога (например, Пс 105:7) надеяться (например, Пс 32:18) и доверять ему (например, Пс.12:6) и провозглашать его (например, Псалом 91:3, Исаия 63:7) с пением (например, Пс 58:17-18) и ликованием (например, Пс 30:8).

Когда божественный аспект “хесед” пересекается с человеческим, он преобразует его (человеческий аспект). Наша жизнь наполнена тем, что мы испытываем от Бога, создавая новые отношения с окружающими, поскольку его доброта изливается через нас. Мы видим это в Ветхом Завете, когда Бог требует “хесед” от своих людей (например, Михея 6:8), и когда Давид спрашивает, есть ли кто-нибудь, кто остался в доме Ионафана, которому он может показать “хесед Божий” (2Цар.9:3, ср. 1Цар.20:14).

Иисус также иллюстрирует этот принцип в притче о непрощающем слуге, который, получив великий долг, прощенный царём, должен простить своего сослуживца (Матфея 18:23-35). Кульминацией истории является обвинение царём непрощаёщего слуги с использованием глагольной формы греческого слова, которое чаще всего используется для перевода слово “хесед”: «не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я помиловал тебя?» ( ст. 33).

В конечном счёт горизонтальный и вертикальный аспекты слова хесед пересекаются в распятии и воскресении самого Иисуса, когда Он демонстрирует Божий завет, “хесед” для Своих людей. Иисус занимает свое место на вечном престоле Давида, тем самым обеспечивая средства для того, чтобы отдельные грешники были превращены в сообщество, называемое церковью, связанное в новом Завете, и посвящённое оказанию “хесед” друг другу. На кресте Бог ни в коем случае не очищает виновных, но наказывая грехи отцов в Его Возлюбленном Сыне показывает свой преизобильный “хесед”.

Все цитаты из Библии, употребляемые в этой статье:

Deut 34:6-7, Gen.20:13, Gen.19:19, 1Sam.20:8,14, 2Sam.2:5,  Gen.21:23, Josh 2:12, 14, Gen.40:14, Gen.24:49-51, Josh 2:12-13, 1Царств 20:8,14,

Ps.36:7, Ps 33:5, Ps.50:12, Deut.7:12, Gen.24:12, 14, Ruth 1:8, Ps.6:4

Psalm 44:26, Ps.136:1-3, 5-9, 10-15, Ezra 3:11, 2Chr.2:21, 2Sam.7:15, Jer.16:15, Deut.7:9,12, 2Sam.7:11-16

Ps 89:28-29, Ps.106:7, Ps 33:18, Ps13:5, Ps 92:2, Is 63:7

Ps 59:16-17, Ps.31:7, Micah 6:8, 2Sam.9:3,1Sam.20:14, Mt 18:23-35